AMALGAMA DE SONIDOS SOLIDARIOS
"No creo en las cutas solidarias".

Nour es movimiento con "En Blanc". Sus once canciones son una Torre de Babel ordenada, y cosmopolita, en la que se escucha indistintamente el catalán, bereber, junto al castellano y al francés. Oriente y Occidente se fusionan en el segundo trabajo de la banda, lleno de color y optimismo. La voz de Yacine Belahcene vuelve a formar equipo con los rasgos multiétnicos de Kasba Music.


Photomusik: ¿Cómo conseguís la integración entre las culturas árabe y europea?
Yacine:
Bueno, es una cosa natural y que surge de manera muy vivida, en ningún momento estamos forzando las que se unan, creo que es mejor así, al menos nos sale de esta manera.
Ph.:
Siendo antiguo miembro de Cheb Balowski, ¿qué ha aportado Nour a Yacine?
Y.:
Pues, nuevas formas de hacer música. Quiero decir con esto que he conocido nuevos músicos donde me han enseñado y me están enseñando. Esto no quiere decir que con Cheb no aprendiera, pero es diferente.

Ph.: ¿El Mediterráneo es la columna vertebral de vuestra música?
Y.:
Bueno, sí que es una importante de nuestras influencias, como toda la música que viene del norte de África, como Argelia o Marruecos, también toda la música que viene de Oriente Medio, también es una fuente. Pero también estamos abiertos a nuevos caminos, no nos ponemos fronteras.
Ph.: El sonido de Nour, asimilado a instrumentos tradicionales, ha llegado a coquetear con la electrónica. ¿Cómo lograsteis la unidad sonora que aparecen en los álbumes “Nour” y “En Blanc”?
Y.:
Esto surge porque cada vez estamos más conectados con lo que es las nuevas tecnologías, y hay que saber aprovecharlas, siempre con moderación, pero si se sabe utilizar con gusto pues puedes llegar a uno resultados que muchas veces no lo consigas con otros instrumentos, pero insisto con moderación.

En Blanc



La música de "En Blanc" es la perfección a través de la sencillez .

Ph.: Un ejemplo: “Em desengaxo del plom”, el primer single y vídeo clip de “En Blanc”, fusiona la base rítmica funk con violines árabes.
Y.:
¿No se enfadarán los puristas por esta mezcla? Que se enfaden! No creo en lo puro, si creo en la esencia que hay que saber respetarla y mantenerla, pero también hay que saber transformarla y llevarla a otros terrenos que es inevitable, en el buen sentido de la palabra.

Ph.: ¿Qué es el gnawa-hop?
Y.: Lo del Gnawa-Hop no lo había escuchado nunca, pero me suena haber oído, no te sabría decir. Y sí, en "Nar" claramente buscamos es trance a través de la repetición de las melodías y los compases, que en la música Ganawa se usa mucho.

Ph.: La música árabe tiene mucho de hipnótico. ¿Se puede decir que el Trance de discoteca está inspirado en esta cultura?
Y.:
No sé, pero sí que tienen muchas cosas en común, como comentaba antes: el tema de la repetición y del compás ternario y, a la vez, aumentando el tempo, con un resulado final potente…

Ph.: ¿Los sonidos de Nour han orientalizado el groove y funk?
Y.: No, sería mucha responsabilidad agregarnos esta etiqueta, pero sí que es verdad que es poco común.

Kasba Music  


El sonido de Nour desconoce la palabra "frontera", porque no encaja en su concepción musical.
 
Nour. Papir Mullat

Ph.: La música africana, y étnica, en general, ¿es una gran desconocida para la audiencia española?
Y.:
Sí, y mucha porque hay una variedad de música y de estilos musicales que aquí solamente nos llega la que interesa y, muchas veces, la que es mas comercial. Por ejemplo, en el mundo árabe, cada vez el Hip Hop está ganando mucho terreno entre las nuevas generaciones. Podemos encontrar grupos con mucho nivel, como por ejemplo DAM, de Palestina, un grupo de Hip Hop muy potente, o MBS, de Argelia.

Ph.: ¿Y para los promotores de conciertos y festivales musicales?
Y.:
Creo que un poco sí: muchos, y para no decir casi todos, se mueven por donde se mueva el Dinero. En definitiva, son comerciantes y les prioriza la cantidad más que la calidad.

Ph.: En abril de 2008 cruzáis por primera vez el océano para realizar actuaciones en Costa Rica y México en la inauguración del Festival Ollikan, en México DF. ¿Cómo encajó el aire caribeño vuestro sonido magrebí?
Y.:
Pues con muchas sensaciones, muchos no habían escuchado música árabe, ni ver un tío cantar en arabe…la verdad que tuvimos muy buena respuesta entre el público mexicano, y tenemos ganas de volver algún día, por qué no.

Ph.: ¿América es un mercado con más alternativas de difusión que Europa?
Y.: Pues es difícil de saber porque es un continente muy grande y con muchas variedades, nosotros no lo conocemos mucho, pero intuyo que llegar es difícil, pero una vez cruzado el charco tienes las puertas abiertas.

Ph.: El primer disco, “Papier Mullat”, tuvo su preestreno en el Fisahara, el Festival de Cine del Sahara. ¿vuestros discos, a parte de ganar dinero con ellos, tienen alguna vertiente solidaria?
Y.:
Sí, siempre que las causas nos sensibilicen y que tengan unas ideas que compartimos.

Miembros de Nour

   

Ph.: ¿Es más cómodo “sentirse solidario” con el que viene en patera que con otras personas?
Y.:
Evidentemente que las imágenes son muy manipuladas, pero hay que ser solidario con los de la Patera y también con la gente de aquí que no llega a fin de mes. No creo en las cuotas solidarias.

Ph.: ¿La actual crisis económica se ha notado en vuestras ventas?
Y.:
Sí, bastante, y no solamente en los discos, sino en las actuaciones, ha bajado mas del 30%, que es mucho; muchos, ahora tenemos que buscarnos otras cosas para llegar a fin de mes…está la cosa muy delicada a nivel de actuaciones, y no solamente para Nour sino para muchos grupos.

Ph.: No llego a comprender la regla de tres “hay menos trabajo y más delincuencia porque tenemos más inmigrantes”.
Y.:
Estos discursos son muy peligrosos, porque incitan que la violencia; hay que poner fin a estos discursos racistas porque con esto no llegaremos a ningún sitio.

Ph.: Tampoco entiendo lo de “nosotros también fuimos inmigrantes”. ¿Por qué no llamamos inmigrante a un francés o un belga o a un canadiense que decide vivir en nuestro país?
Y.: Yo creo que, en el fondo, el problema de la inmigración, como siempre, es el dinero, porque seguramente a un inmigrante de la Arabia Saudí no le van ha decir “vete a tu país moro de mierda”, pero a un Senegalés que viene a trabajar, a éste sí que serán racistas.




"Lo único que sé es que en esta vida hay que saber ser tolerante, porque nunca sabes cómo puedes acabar...".

Nour

Ph.: ¿Creéis que distinguimos la diferencia entre inmigrante y sin papeles?
Y.:
Lo único que sé es que en esta vida hay que saber ser tolerante, porque nunca sabes cómo puedes acabar; aquí en España, parece que la memoria desaparece rápido, muchos españoles tuvieron que inmigrar después de la guerra en Europa, y en el norte de África, y muchos les trataban muy mal…entonces es lo que digo hay que ser más tolerante y entender que la gente viene aquí no viene para divertirse, sino para comer.

Ph.: El futuro musical de Nour se define como...
Y.:
Pues esperamos hacer gira y tocar mucho…y porque no un futuro tercer disco…
 


"Por ejemplo, en el mundo árabe, cada vez el Hip Hop está ganando mucho terreno entre las nuevas generaciones".
Nour


Nour nos regalan con "En Blanc" un mundo releto de sensaciones contrapuestas: escalorío con alguna de sus letras y serenidad en su instrumentación. La etno-música seguirá dando que hablar, cada vez con más intensidad, en un mundo donde las fronteras ya no suponen una barrera comunicacional y las diferencias sociales son cada vez mayores.


Más información sobre Nour en http://www.nour.es

La revista Photomusik no se hace responsable de las opiniones de sus entrevistados.
Texto: Photomusik © Fotografías: Kasba Music ©

 
Recomienda esta entrevista